機械翻訳の開発と人の手による翻訳の両方を手掛けている弊社では、自社翻訳エンジンに限らず様々なエンジンの精度や速度を比較し、良いものを実務で採用しています。 この度、大手アパレルメーカーの洋服などのアイテムを中国語に機械翻訳し、その結果を人の手で修正する 「ポストエディット」 の業務を担当させて頂けることになり、複数の機械翻訳を調査したところ、誤訳されていた…
今回は「国税」の中でも「間接税など」に属する税を英語で紹介します。 一部の職種で多用されている種類の税があると感じる反面、 一般的にはなじみの薄いものもあるようです。 また、「税」=「tax」とばかり思っていると、 そうではないことに気付かせてくれる貴重な税もあるようです。 消費税 Consumption tax 酒税 Liquor tax 国たばこ税 N…
1月も終わり、読者の皆様もいよいよ確定申告や諸税の納付手続きを進めていらっしゃることと思います。そこで今回は、「国税」の中で「直接税」と「間接税など」に大別される税の中から「直接税」に属するものを英語でご紹介します。 直接税 Direct taxes 所得税 Income tax 復興特別所得税 Special income tax for reconst…
「この魚は、ほくろ、ないの?」 魚の「うろこ」のことを「ほくろ」と勘違いしている日本語のノンネイティブに続き、今回もちょっと笑える日本語の言い間違いをご紹介します。 ある日、以前に火事を起こした飲食店の前を通りがかったとき、 「この店、前にやけどした店?」 これはもう、誉めてあげたいくらいの表現ではないでしょうか。 言った本人は…
様々な外国語を取り扱っている弊社。 おのずと社員や社員の周囲に外国人が多く存在します。 そんな日本語のネイティブではない人たちから聞いた、 ちょっと微笑ましい日本語の表現をご紹介します。 「この魚は、ほくろ、ないの?」 どうやら「うろこ」のことを言っているようです。 「ほくろ」と「うろこ」、語感が似てないとも言えなくはないか。。 …