専門用語の英語シリーズ 企業会計編 Part 1

いよいよ成人の日の連休も明け、正月気分も徐々に薄れ始めたのではないでしょうか。3月に決算を迎える企業も多いと思いますので、ここで企業会計に必要な英単語をおさらいしておきましょう。Part 1では海外に子会社があるような大企業を対象としてみましたので、ご参考ください。

多国籍企業

multinational enterprises

最終親会社

ultimate parent entity

子会社

subsidiaries

連結総売上高

consolidated gross sales

総資産

total assets

利益

profits

元本

principals

金利

interest rates

借入先

lenders

会計年度末

fiscal year end

連結グループ

consolidated group

収入金額基準

revenue threshold

租税回避

tax avoidance

リスク評価

risk assessment

所得合算ルール

income inclusion rule

リベース(再設定)

rebase

直前決算期

preceding fiscal year

構成事業体

constituent entities

現地通貨

local currencies

移転価格文書

transfer pricing documentation

合計データ

aggregate date

連結データ

consolidated data

会計データ

accounting data

収入金額

revenues

未実現損益

unrealized gains or losses

資本金額

capital

サブ連結

sub-consolidations

非連結子会社

nonconsolidated subsidiaries

未実現利益

unrealized gains

税引前利益

profit before tax

発生税額

income tax accrued

実効税率

effective tax rate

「非連結子会社」は「non」の後に「-」は不要なのかと迷いましたが、どうやら不要であることと、「unconsolidated subsidiaries」という表現もあるようですね。

 

それではまた次回をお楽しみに!