専門用語の英語シリーズ 医療編 Part 1
なにかと医療現場の方々が多忙を極められている昨今。
その分野の翻訳をされている方のご参考になればと思い、弊社がこれまでに手掛けた翻訳案件や他の対訳データから収集した医療の専門用語辞書の一部をご紹介します。
医療イノベーション medical innovation
医療画像 medical imaging
医療機器 medical devices
medical equipment
医療機関 medical institutions
医療市場 medical market
医療制度 healthcare system
医療設備 medical facilities
医薬品医療機器総合機構 Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA)
応用研究 applied research
基礎研究 basic research
健康診断 health check up
健康志向 health consciousness
再生医療 regenerative medicine
再生医療新法 the Act on the Safety of Regenerative Medicine
条件付き早期承認制度 conditional early authorization system
新薬開発 development of new drugs
先端医学研究 advanced medical research
早期承認制度 early authorization system
AI診断ツール AI diagnostic tools
iPS細胞 iPS cells
病名の英訳は書籍やインターネットで調べるとヒットしやすい反面、団体名や法令等は固有名詞なので1つの訳しかなく誤訳が許されないため、細心の注意が必要ですね。
今後も別の分野の専門用語を順次、ご紹介させて頂く予定です。
皆様が最も必要とされている専門用語はどの分野でしょう?
法律?それとも金融?
ご希望の分野がありましたら、ぜひリクエストくださいませ~!