専門用語の英語シリーズ 医療編 Part 1

なにかと医療現場の方々が多忙を極められている昨今。

その分野の翻訳をされている方のご参考になればと思い、弊社がこれまでに手掛けた翻訳案件や他の対訳データから収集した医療の専門用語辞書の一部をご紹介します。

 

医療イノベーション         medical innovation

医療画像                        medical imaging

医療機器                        medical devices

                                    medical equipment

医療機関                        medical institutions

医療市場                        medical market

医療制度                        healthcare system

医療設備                        medical facilities

医薬品医療機器総合機構   Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA)

応用研究                        applied research

基礎研究                        basic research

健康診断                        health check up

健康志向                        health consciousness

再生医療                        regenerative medicine

再生医療新法                  the Act on the Safety of Regenerative Medicine

条件付き早期承認制度      conditional early authorization system

新薬開発                        development of new drugs

先端医学研究                  advanced medical research

早期承認制度                  early authorization system

AI診断ツール                  AI diagnostic tools

iPS細胞                          iPS cells

 

病名の英訳は書籍やインターネットで調べるとヒットしやすい反面、団体名や法令等は固有名詞なので1つの訳しかなく誤訳が許されないため、細心の注意が必要ですね。

 

今後も別の分野の専門用語を順次、ご紹介させて頂く予定です。

皆様が最も必要とされている専門用語はどの分野でしょう?

法律?それとも金融?

ご希望の分野がありましたら、ぜひリクエストくださいませ~!