韓国で「フィルムがなくなった」は「필름이 끊기다」といい、実はこれ、お酒の飲み過ぎなどで記憶がなくなる場合に使われるのです。 ドラマを見ているとよく、 「어제 필름이 끊겨서 어떻게 집에 왔는지 기억이 안 나」 「飲み過ぎで昨日の記憶なくて、どうやって家に帰ったか覚えてないよ~」 という表現がよく出てきます。 さすが飲み二ケーションの国、韓国ならではの面白い表現です! 年末年始ももう目前!お酒…
時代が進むにつれてカセットテープや蒸気機関車など、以前に比べると使われる頻度が極めて少なくなる機械がありますね。 そして、これと同じことがことばの世界でも起こっているのではないでしょうか。 以前に、旧知の友、といっても70台のおじさんたちと久しぶりに会う機会があり、飲食をともにしました。宴も終盤に近づいたころ、記念撮影をしようということになり店員さんにスマートフォンを渡し、無事に撮影が終わったかの…
昨日のクイズの答え皆さん分かりましたか? 有名なので分かった方も多かったのではないでしょうか! それでは正解の発表です! 正解は… 팥죽(パッチュク)でした。 팥は日本語であずき、죽はおかゆを意味し、 よんで字のごとく小豆粥を冬至に食べる風習があります。 日本のぜんざいに似ていて、あずきを炊いたものに米団子やお米が入っています。 甘くて寒い日に食べると体がポカポカになります♪ 冬至の日に小豆粥を食…
寒波がやってきて寒い毎日が続きますね。 街では師走の雰囲気が漂い始めています。 今週21日は冬至の日でした。 日本では冬至の日にはかぼちゃを食べ、ゆず風呂に入る風習がありますが、韓国にもこのような風習があります。 さてここで問題です! 韓国では韓国語で「パ」がつく食べ物を冬至に食べます。 さてそれはいったい何でしょうか? パン(빵)? パイナップル(파인애플)? はたまたパスタ?(파스타) ヒント…
Part 2では国税なのか地方税なのかがわかりにくい税をご紹介します。 それは、 「地方法人税」(Local Corporation Tax) 「地方法人特別税」(Local Corporation Special Tax) です。「地方法人」で始まるのに国税。「地方」なのに全国レベル。う~ん、素晴らしい! って、なにがやねん!