Webサイトの言語の壁を壊す!「Myサイト翻訳 プレミアム」の魅力に迫る

訪日外国人旅行客が増えている今、WEBサイトの多言語化は外国人観光客を集客するための必要不可欠なツールになりつつあります。
私は高電社で、WEBサイトの自動翻訳サービス「Myサイト翻訳」の開発・技術担当をしています。
このブログでは、2018年夏にプレスリリースされた上位バージョン「Myサイト翻訳 プレミアム」について、開発秘話も交えながらご紹介したいと思います。

「Myサイト翻訳」「Myサイト翻訳 プレミアム」とは?

お客様のホームページに翻訳ボタンを設置するだけで多言語化することができるサービスです。
翻訳が開始されると下層ページは全て最大32言語に自動翻訳されます。
これが従来の「Myサイト翻訳」の概要です。
これに比べて、「Myサイト翻訳 プレミアム」は、

(1) ネットショッピングサイトなど、ログイン認証が必要なサイトにも対応
(2) 元のURL(日本語サイトのURL)を保ったまま多言語ページを表示
(3) 翻訳実行リンクタグの設置が不要

上記3つに対応できるようになりました。

(1) ログイン認証が必要なサイトに対応

ログイン認証が必要なサイトとは、ユーザーがIDやパスワードの入力をすることでログインの認証を行い、サービスを利用できるサイトを指します。
また、皆さんもネットショッピングをする際、
商品を選択→カートに入れる→クレジットカード番号や発送先を入力→入力内容の確認→決済
という流れで買い物をした経験があると思います。
「Myサイト翻訳 プレミアム」はこのようなECサイトや、宿泊施設等の予約サイトなどにも対応しています。

(2) 元のURL(日本語サイトのURL)を保ったまま多言語ページを表示

従来版の「Myサイト翻訳」では翻訳をする際、元のURLが変更されてしまうという現象が見られましたが、プレミアムでは元のURLと変わらず、多言語ページを表示できるようになりました。
(例:https://shop-kodensha.jp/のURLは翻訳後も同様のURLのまま)
翻訳後に表示されたURLを見て、「見ようとしていたサイトと別のサイト、ページに飛んでしまったのでは…」という閲覧者の不安を取り除くことができるというメリットがあります。

(3) 翻訳実行リンクタグの設置が不要

スクリプトを1行追加するだけで自動的に言語選択のプルダウンメニューを表示するため、翻訳を実行するリンクタグを設置する必要がなく、サイト担当者の負担が軽減されます。
また、独自のデザインの翻訳開始ボタンやリンクを設置することも可能です。
プルダウンは表示のON・OFFができたり、表示位置の変更をしたりすることもできます。

数年来の要望をついに実現

この「Myサイト翻訳 プレミアム」、実は営業担当者からは数年前から要望が上がっていました。
従来の「Myサイト翻訳」ではログイン認証が必要なサイト、ECサイト、予約サイトなどは対応できなかったので、「Myサイト翻訳」に興味を持っていただいたお客様でも結果として導入まで至らないということが度々あったんです。
プレミアム版の開発自体は決定していましたが、開発期間が長期に及ぶことは分かっていたので、開発人員の工数確保ができるタイミングを模索し、「今だ!」というところで、開発への着手が始まったのです。

従来の「Myサイト翻訳」でできる機能はそのままに…

ここで、開発中の苦労話を振り返りたいと思います。
まず、最初に直面した課題は、従来の「Myサイト翻訳」でできる機能はそのまま、「プレミアム版」でも使えるようにするということでした。
「Myサイト翻訳 プレミアム」は従来の「Myサイト翻訳」の上位互換という訳ではないのですが、それでも「前はできたけど、新しいのではできなくなった」という事象が発生することは避けたかったのです。“同等の機能を有している”それはあくまでも最低限、クリアしなければいけないということを前提に、日々開発に取り組みました。
ただ、「Myサイト翻訳 プレミアム」は単に従来のシステムの改良ではなく、全く別のシステムの為、なかなか苦労したというのが本音です。
辞書置換の流用などもこれに当てはまりましたね。再現できていない機能が見つかる度に、修正・再テストを何度も繰り返しました。

開発途中に思いがけない事態も発生しました。
一部の言語では弊社パートナーの翻訳ソリューションを利用しているのですが、「Myサイト翻訳 プレミアム」の開発も終盤に差しかかろうとしていた矢先、バージョンアップが行われることが判明、再度新しいバージョンのものに対応できるように開発することを余儀なくされました。
また、「Myサイト翻訳」の機能である「オンラインユーザー辞書」が一部の言語において、今までの方法では効かなくなるという現象も。。。
この現象に対応するために紆余曲折があったのですが、社外秘なので詳細をお伝えできないのが残念です。
現在も更なる改良の為、日々開発を続けています。
従来の「Myサイト翻訳」では、リンク切れやJavaScriptが動かないという動作上の不具合が一部で見受けられましたが、この部分もプレミアムでは解消されます。
苦労しながらも、一歩一歩確実に改良を重ねられている手ごたえを感じています。

「Myサイト翻訳 プレミアム」の魅力

ここまでブログをご覧いただき、「結局のところ、Myサイト翻訳 プレミアムの魅力って何ですか?」とお考えの方もいらっしゃるでしょう。
ECサイトや予約サイトの多言語化が可能!
「プレミアムはECサイトや予約サイトも多言語化できるんだ」と、覚えていただけたら嬉しいです。

ECサイトの多言語化が可能なので、海外向けネットショップの運営を行いたい企業様におすすめです。
また、訪日外国人旅行客の利用が想定される予約サイト(宿泊施設や飲食店の予約フォーム、着物体験や、忍者体験など体験型レジャーの予約)を多言語化することで、お客様はより気軽に、安心して予約を行えるでしょう。外国人のお客様の集客にぜひ役立てて欲しいなあと思います。

参考までに、最近人気の言語を皆さまにお伝えします。
弊社が基本4言語と呼んでいる英語・中国語(簡体字、繁体字)・韓国語はもちろんのこと、欧州言語ではスペイン語・ポルトガル語が人気です。
また、最近ではロシア語やベトナム語、タイ語、タガログ語のご要望が増えています。最大32言語に対応している「Myサイト翻訳 プレミアム」なので、さまざまな国の言語に対応できるのも嬉しいポイントです。

世間には膨大な数のホームページがあり、その種類も多種多様です。
しかし1人でも多くの訪問者にサイトを閲覧してもらい、興味をもって欲しいという気持ちは同じでしょう。そしてそれは、今や日本語サイトのみに限りません。
弊社のサービスがサイト運営者、閲覧者のどちらの皆さまにとってもお役に立てるよう、よりユーザビリティの高いサービスの開発に努めてまいります。